תרגום ועריכת תרגום

תרגום משפה לשפה אינו עניין לשוני בלבד, אלא גם העברה מתרבות לתרבות. נאמנותו של המתרגם חייבת להישאר שלמה הן לסיפור על רבדיו התרבותיים השונים, והן לשפה שאליה הוא מעביר אותו. במהלך התרגום יש להתמודד עם סוגיות רבות ולא פשוטות, כמו:

כדי לעמוד בכל המשימות האלו ועוד רבות אחרות, יש צורך במתרגם מיומן, ובעורך מיומן לא פחות שיאתר את הכשלים ויביא את הטקסט לרמה הטובה ביותר, ואם הם יכולים להתייעץ ביניהם ולעבוד יחד – ההצלחה מובטחת.

ספרים שתרגמתי וספרים שערכתי את תרגומם:

האשם

ויל רובי הוא מתנקש מקצועי, מיומן וקר רוח, בשירות הסי-איי-אי. עד שהוא הורג בטעות ילדה חפה מפשע באחת המשימות שלו, והכול משתבש. רובי מבין שלא יצליח לחזור לתפקד עד שלא יתמודד עם עברו, והוא חוזר לעיירת הולדתו. שם הוא מתמודד עם עוינות, אלימות וניכור, בעיקר מצד האב שנטש.

דיוויד באלדאצ'י כתב רבי מכר רבים, מודן הוציאה רבים מהם, אבל זה הראשון שלו שתרגמתי :)

אפשר לרכוש כאן בפורמט דיגיטלי

וכאן בעותק עם ריח

תיהנו! (אני חגגתי!) 

מנספילד פארק

מנספילד פארק של ג'יין אוסטן, לא זכה ליחס כשיצא לאור. יותר מזה, הוא זכה להתעלמות גורפת. אף מדור תרבותי לא הסכים לכתוב עליו. אבל ג'יין אוסטן הייתה חייבת לדעת שזה יקרה. זה מה שקורה כשלא משחקים לפי הכללים, והולכים נגד הממסד. במנספילד פארק יוצאת אוסטן נגד מוסד העבדות והכנסייה שתומכת בו. מדורי התרבות בתקופתה – מומנו על ידי אותם גופים. היא הייתה צריכה להביא את זה בחשבון...

בספר הזה היה לי חלק קטן אך מופלא. אני שותפה לתרגום מאמרה הנפלא של ד"ר הלנה קלי מאוניברסיטת אוקספורד, שהוא הערך המוסף שבחרו המוציאים של הספר לאור בעברית. היה כיף :)

אפשר לרכוש את הספר כאן, ובכל חנויות הספרים.

שיבה

למדתי המון דברים כשערכתי את התרגום של שיבה. זה היה חייב לקרות, כי הספר הזה מכסה שבעה דורות, את גאנה וחלק נכבד מארצות הברית, וכמו שאומרים "לא משאיר אבן על אבן". הוא מתחיל כמו אגדה קסומה וקצת אפלה, אבל שלא תתבלבלו, תצאו ממנו עם ידע ברמת דוקטורט על העבדות. ובכל זאת היה שם דבר אחד, פרט אחד, קטן אולי, שהפתיע אותי ממש. אתם מוזמנים לנחש מה ולכתוב לי.

הספר יצא בהוצאת תמיר סנדיק, ואפשר לרכוש אותו מכאן ובכל חנויות הספרים.

כלבלבי הצפון הפראי

היכונו למרוץ אל פסגת העולם!

הוא מתקיים פעם בחיים - והפרס? הגשמה של משאלת לבכם.
שן וסיקה לא יוותרו על ההזדמנות להשתתף.
אמנם התחרות עזה, והדרך אל הניצחון רצופה 
טרולים, מפלצות ים וחבורה של יטים רעבתיים במיוחד,
אבל לשן ולסיקה יש דבר מה שאין לשאר המתחרים.
ליתר דיוק, יש להם שישים ושישה דברים שאין לאחרים:כלבי פאג!
מאתיים שישים וארבע כפות רגליים קטנטנות
גוררות את המזחלת שלהם בשלג.
היכון - הכן - צא!

כלבלבי הצפון הפראי, שכתב פיליפ ריב ואיירה שרה מקינטייר,
תורגם על ידי גילי בר-הלל סמו, ויצא בהוצאת עוץ.

אוליבר והאיים הנודדים

אוליבר קריספ היה רק בן עשר, אבל עשר השנים שעברו עליו היו גדושות חוויות מרגשות, כי אמו ואביו של אוליבר היו מגלי ארצות. 

לאחר שכבר גילו הוריו של אוליבר ממש ממש כל מה שאפשר לגלות בכל העולם כולו, הם מחליטים בצער לחזור הביתה. אבל אוליבר לא מצטער. אוליבר מאושר. אוליבר כל כך מחכה כבר שיהיה לו חדר משלו, כל כך רוצה ללמוד בבית ספר. כל כך רוצה להותיר את חיי הנדודים וההרפתקאות מאחוריו.

אלא שההרפתקאה הגדולה ביותר עדיין מחכה לו...

אוליבר והאיים הנודדים, שכתב פיליפ ריב ואיירה שרה מקינטייר, תורגם על ידי גילי בר-הלל סמו, ויצא בהוצאת עוץ.

אהבה וידידות

הספר אהבה וידידות מביא לראשונה לקורא הישראלי את כתבי הביכורים של ג'יין אוסטן, כתבים שהמשפחה הסתירה במשך שנים רבות, שמא יפגעו בשמה הטוב של הסופרת, שבחלקם מתירה כל רסן.

עליי הסיפורים האלה אהובים במיוחד, דווקא בשל כך...

הספר, שמאגד את "ליידי סוזן" שכתבה אוסטן בצעירותה, ואת "כתבי הנעורים" של אוסטן, סיפורים קצרים שכתבה מגיל 11 ועד גיל 17, יצא בהוצאת תמיר סנדיק.

כל מה שלא סיפרתי

'על מה שלא סיפרתי' מספר על משפחת לי - לידיה, הבת האהובה שמתה באופן מסתורי עוד לפני שהספר התחיל, אחיה, נאת והאנה, והוריה - מרילין האמריקנית וג'יימס הסיני, שנישאו נישואי אהבה מהסיבות הכי לא נכונות שיכולות להיות.

זה ספר על אהבה ועל מוות, על הורות, על זרות, על התבגרות. ספר שמוכיח שהדרך לגיהינום רצופה כוונות טובות, שלופת את הלב ולא מרפה ממנו לחודשים רבים.

'כל מה שלא סיפרתי' הוא ספר הביכורים של סלסט אינג, סופרת סינית-אמריקנית, והוא יצא בהוצאת תמיר סנדיק.

שיר לאיזי ברדלי

"כל אחד יכול להיות אמיץ לחמש דקות או לשעה-שעתיים. האומץ שאף אחד לא מדבר עליו הוא האומץ הכי קשה בעולם. לקום בבוקר למרות שאתה מעדיף למות, זה נקרא אומץ."

משפחת ברדלי היא בדרך כלל משפחה מורמונית רגילה, מלאת שמחה וחדורת אמונה. אך כאשר עולמה חרב עליה עקב אסון משפחתי, הקרקע היציבה מתחילה להישמט תחת רגליה וחיי בני המשפחה מתחילים להסתחרר.

'שיר לאיזי ברדלי' הוא רומן מרגש ומטלטל על ספק ואמונה, על נסים וצירופי מקרים ועל משפחה שתעשה הכול כדי להישאר יחד.

זהו רומן הביכורים של הסופרת הנהדרת קריס בריי, והוא יצא בהוצאת סנדיק ספרים, בתרגומו של שי סנדיק.

אליזבת איננה

חרדתה של מוד לשלומה של חברתה אליזבת הולכת וגוברת, אך איש אינו מתייחס לכך ברצינות – לא בתה המתוסכלת, לא המטפלות, לא המשטרה ובמיוחד לא בנה ההפכפך של אליזבת – כי מוד סובלת מדמנציה. אבל גם כאשר זיכרונה בוגד בה והיא נעשית תלויה יותר ויותר בפתקים אינספור שהיא משאירה לעצמה בכיסים וברחבי הבית, מוד אינה שוכחת את חברתה הטובה ביותר, והיא נחושה בדעתה לגלות את האמת ויהי מה.

'אליזבת איננה', ספר הביכורים של אמה הילי, זכה בפרסים רבים, ויצא בעברית בהוצאת סנדיק ספרים, בתרגומו של שי סנדיק.

שקשוק המפתחות

"מבטם של האנשים שהתברר להם שאני הולך לבית הכלא. הפתעה, תדהמה, חמלה. 'כמה אומץ יש לך ללכת לשם!'. לא ידעתי מה להשיב. המבט סימן אותי כעוף מוזר, וכמעט, כן, כמעט, כחייזר. הייתי האיש שמדי שבוע נסע לעולם אחר. חשבתי אז על המבט שננעץ באדם שאומר: 'אני יוצא מבית הכלא'. אם אני כבר נחשבתי לחייזר, מה הם חשבו עליו?"

פיליפ קלודל הוא סופר ובמאי קולנוע מוערך ועטור פרסים.

הספר יצא בהוצאת סנדיק ספרים, ובתרגומו של שי סנדיק.

תבונה ורגישות

"לא הזמן ולא הנסיבות קובעים את מידת הקרבה, אלא אופי הקשר בלבד. יש אנשים ששבע שנים לא יספיקו להיכרות ביניהם, ויש כאלה ששבעה ימים יהיו עבורם די והותר".

ספרה הקלאסי של ג'יין אוסטן זכה לאחרונה לתרגום חדש ונפלא של שי סנדיק, ואני זכיתי להשתתף בהכנתו כאחת מעורכות התרגום.

הספר יצא בהוצאת סנדיק ספרים.

כל הר וגבע

'צלילי המוזיקה' שבה את לבם של דורות רבים בזכות סיפור מעורר השראה על אומץ, אהבה, מוזיקה, ומסירות למשפחה. אגתה פון טראפ מגוללת באוטוביוגרפיה כובשת את סיפורה האמתי של המשפחה ומספרת על האירועים ששימשו השראה למחזמר ולסרט. בספר היא חושפת את קורות בני משפחת פון טראפ מימי הילדות המאושרת באוסטריה הכפרית עד לשנים שלאחר בריחתם מפני הנאצים. היא מספרת על אביה האהוב, על האבדן הטראגי של האם, על בואה של מריה ועל היחסים בין בני המשפחה, שאמנם זכו לתהילת עולם, אבל חוו קשיים לא מעטים לאורך הדרך.

הספר יצא בהוצאת סנדיק ספרים, בתרגומה הנפלא של נעה שביט.

ממעמקים קראתיך


ספרה של לאה פוקס חן.
לאה מספרת באומץ ובכנות על קורותיה, קורות משפחתה וקורות חבריה בזמן השואה, על הימים שאחרי המלחמה, ואת סיפור האהבה המופלא שצמח בינה, ניצולת מחנות, ובין קצין יהודי בצבא הבריטי.
הספר עומד לצאת לאור בשבועות הקרובים.   
בתמונה ציור, מעשה ידיה של לאה, המופיע על שער הספר באנגלית.

צבעי מים בתנועה


צבעי מים בתנועה, בהוצאת אחיאסף, הוא ספר המלמד טכניקות שונות לשימוש בצבעי מים.

Access 2007 צעד אחר צעד


מדריך ללימוד Access 2007

לקבלת הצעת מחיר